bia hạ mã
Définition
- Nom:
- Stèle "descendre de cheval": une stèle portant l'inscription "hạ mã" (descendre de cheval), érigée devant les résidences de hauts mandarins ou les temples sacrés pour indiquer aux passagers à cheval de descendre de leur monture, en signe de respect et de crainte.
- Pierre de respect: une pierre ou un monument servant à imposer le respect en ordonnant aux visiteurs de descendre de cheval avant d'approcher un lieu important ou vénéré.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Trước đền có dựng một tấm bia hạ mã. (Une stèle "descendre de cheval" est érigée devant le temple.)
- Mọi người đi ngang qua dinh quan lớn đều phải tuân theo lệnh ghi trên bia hạ mã. (Tous ceux qui passent devant la résidence du grand mandarin doivent obéir à l'ordre inscrit sur la stèle "descendre de cheval".)
- Bia hạ mã là biểu tượng của sự tôn kính trong xã hội phong kiến. (La stèle "descendre de cheval" est un symbole de respect dans la société féodale.)
Utilisation avancée
- Le terme désigne spécifiquement un type de stèle historique ou un édit en pierre propre au contexte culturel et administratif du Vietnam féodal et impérial. Il s'agit d'un concept lié à l'étiquette et au protocole officiel.
Variantes et mots apparentés
Bia đá (nom): stèle en pierre.
- Những dòng chữ trên bia đá vẫn còn rõ nét. (Les inscriptions sur la stèle de pierre sont encore nettes.)
Hạ mã (verbe): descendre de cheval.
- Đến cổng làng, ông ấy liền hạ mã. (Arrivé à la porte du village, il descendit immédiatement de cheval.)
Synonymes
- Stèle d'interdiction: une stèle portant un ordre ou une interdiction.
- Pierre d'édit: une pierre sur laquelle est gravé un édit ou un décret.
Expressions idiomatiques
- Kính nhi viễn chi (expression classique d'origine chinoise, parfois associée au concept): respecter en gardant ses distances — bien que non directement traduite, l'esprit de respect imposé par la reflète cette notion.
- L'objet lui-même est une expression matérielle de l'idée xuống ngựa tỏ lòng kính (descendre de cheval pour montrer son respect).